Explorar todas las preguntas

Cada pregunta con su respuesta y explicación — estudia por tema o todas a la vez.

Empleo

113 preguntas

1. Un empleado trabaja 10 horas el lunes. Según la ley de California, ¿cuántas horas de horas extras deben pagarse?

a.Cero horas extras
b.1 hora al 1.5× de la tarifa
c.2 horas al 2× de la tarifa
d.2 horas al 1.5× de la tarifa

California requiere horas extras (1.5×) por las horas trabajadas más allá de 8 en un solo día laboral. Trabajar 10 horas significa 2 horas extras al 1.5× de la tarifa regular.

Labor Code §510

2. Un empleado trabaja 13 horas en un día. Según la ley de California, ¿cómo se estructura el pago?

a.Las 13 horas a tiempo regular
b.Primeras 8 a tiempo regular, 5 horas al 1.5×
c.Primeras 8 a tiempo regular, las siguientes 4 al 1.5×, la última 1 al 2×
d.Las 13 horas al 2×

Horas extras diarias en California: horas 1–8 a tarifa regular, horas 9–12 al 1.5×, horas 13+ al 2× (tiempo doble). Por lo tanto, 13 horas = 8 regulares + 4 al 1.5× + 1 al 2×.

Labor Code §510

3. ¿Cuál es el número máximo de horas que un empleado puede trabajar en una semana antes de que apliquen las horas extras semanales en California?

a.35 horas
b.40 horas
c.44 horas
d.48 horas

California requiere pago de horas extras (1.5×) por todas las horas trabajadas más allá de 40 en una semana laboral. Esto aplica independientemente de si también se han activado las horas extras diarias.

Labor Code §510

4. Un empleado trabaja los 7 días de una semana laboral. Según la ley de California, las horas extras del 7° día consecutivo son:

a.Tiempo regular todo el día
b.1.5× por las primeras 8 horas, 2× después de 8 horas
c.2× por todas las horas
d.1.5× por todas las horas

En el 7° día consecutivo de una semana laboral, todas las horas hasta 8 se pagan al 1.5×, y cualquier hora más allá de 8 se paga al tiempo doble (2×).

Labor Code §510

5. ¿Cuándo debe proporcionarse un descanso para comer de 30 minutos a un empleado?

a.Después de 5 horas de trabajo
b.Después de 4 horas de trabajo
c.Después de 6 horas de trabajo
d.Después de 8 horas de trabajo

Los empleadores deben proporcionar un período de comida no remunerado de 30 minutos no más tarde del final de la quinta hora de trabajo del empleado. El descanso puede renunciarse por acuerdo mutuo si el turno es de 6 horas o menos.

Labor Code §512

6. ¿A cuántos descansos pagados tiene derecho un empleado en un turno de 8 horas?

a.Un descanso de 10 minutos
b.Dos descansos de 10 minutos
c.Un descanso de 15 minutos
d.Dos descansos de 15 minutos

California requiere un período de descanso pagado de 10 minutos por cada cuatro horas trabajadas (o fracción mayor). Un turno de 8 horas genera dos descansos pagados de 10 minutos.

IWC Wage Orders

7. Un empleado de construcción renuncia sin dar aviso. ¿Cuándo debe el empleador proporcionar el cheque de pago final?

a.Inmediatamente
b.Dentro de 24 horas
c.Dentro de 72 horas
d.En el próximo día de pago regular

Cuando un empleado renuncia sin al menos 72 horas de aviso previo, el empleador tiene 72 horas para proporcionar el cheque de pago final. Si el empleado dio aviso con 72+ horas de anticipación, el pago vence el último día de trabajo.

Labor Code §202

8. Si un contratista despide (termina) a un empleado, ¿cuándo deben pagarse los salarios finales?

a.Dentro de 24 horas
b.Inmediatamente en el momento del despido
c.Dentro de 72 horas
d.En el próximo día de pago regular

Cuando un empleador despide a un empleado, todos los salarios ganados, incluidas las vacaciones acumuladas, deben pagarse inmediatamente en el momento de la terminación.

Labor Code §201

9. ¿Cuánto tiempo tiene un empleador para reportar a un nuevo empleado al Departamento de Desarrollo del Empleo (EDD) de California?

a.7 días
b.20 días
c.30 días
d.60 días

Los empleadores de California deben reportar a todos los nuevos empleados al EDD dentro de 20 días de su fecha de inicio. Esto apoya la ejecución de manutención de hijos y la detección de fraudes.

Unemployment Insurance Code §1088.5

10. ¿Para qué se utiliza la "prueba ABC" en California?

a.Para determinar si un subcontratista tiene la licencia adecuada
b.Para determinar si el salario prevaleciente aplica a un proyecto
c.Para determinar si un trabajador es empleado o contratista independiente
d.Para determinar si un proyecto requiere un permiso de construcción

Bajo AB 5, California usa la prueba ABC para determinar la clasificación de trabajadores. Los trabajadores se presumen empleados a menos que la entidad contratante pruebe: (A) libre de control, (B) fuera del negocio habitual, (C) comercio establecido de forma independiente.

Labor Code §2750.3

11. ¿Quién determina las tarifas de salario prevaleciente en los proyectos de obras públicas de California?

a.El Departamento de Relaciones Industriales (DIR)
b.El contratista general en cada proyecto
c.La ciudad o condado local
d.El propietario de la propiedad

El Departamento de Relaciones Industriales (DIR) de California establece y publica las tarifas de salario prevaleciente por oficio y localidad. Estas tarifas deben pagarse en proyectos de obras públicas calificados.

Labor Code §1773

12. ¿Cuál de los siguientes NO es un elemento requerido en un estado de salario detallado de California?

a.Total de horas trabajadas
b.Salarios brutos ganados
c.Nombre y dirección del empleador
d.Número de Seguro Social completo del empleado

Los estados de salario deben mostrar salarios brutos/netos, horas, tasas de pago, deducciones y los últimos 4 dígitos del SSN — pero NO el Número de Seguro Social completo, para proteger la privacidad del empleado.

Labor Code §226

13. Un contratista quiere deducir el costo de una herramienta rota del cheque de pago de un empleado. Esto es:

a.Ilegal; los empleadores no pueden deducir pérdidas comerciales de los salarios
b.Permitido si el empleado firmó una autorización de deducción
c.Ilegal a menos que el empleado sea declarado negligente en un proceso judicial
d.Permitido por pérdidas debidas al riesgo comercial ordinario

California prohíbe a los empleadores deducir pérdidas comerciales ordinarias (roturas, faltantes, trabajo defectuoso) de los salarios de los empleados. Los empleadores asumen el riesgo de las operaciones comerciales.

Labor Code §221

14. Un contratista emplea trabajadores en un proyecto de obras públicas con un valor de contrato de $1,000. ¿A partir de qué umbral aplican los requisitos de salario prevaleciente?

a.$500
b.$1,000
c.$15,000
d.$25,000

Los requisitos de salario prevaleciente de California aplican a contratos de obras públicas de $1,000 o más. No hay exención para contratos pequeños de obras públicas.

Labor Code §1771

15. Para licitar en un proyecto de obras públicas de California, un contratista debe estar registrado ante:

a.La Junta de Licencias de Contratistas del Estado (CSLB)
b.El Departamento de Relaciones Industriales (DIR)
c.El sindicato laboral local
d.Tanto el CSLB como el tasador del condado

Además de tener una licencia del CSLB, los contratistas deben registrarse ante el Departamento de Relaciones Industriales (DIR) para ser elegibles para licitar o ser adjudicados proyectos de obras públicas.

Labor Code §1725.5

16. ¿Qué aviso debe publicar un empleador de California en el lugar de trabajo?

a.Solo el aviso de Compensación de Trabajadores
b.Solo las Hojas de Datos de Seguridad
c.Inventario de Equipo de Protección Personal
d.El Cartel de Seguridad y Salud de Cal/OSHA y otros avisos requeridos

Los empleadores de California deben publicar varios avisos obligatorios en el lugar de trabajo, incluido el cartel de Cal/OSHA, el aviso de salario mínimo, el aviso de Licencia por Enfermedad Pagada y otros. No publicarlos es una violación.

Labor Code §6328

17. Según la ley de California, los empleadores de la industria de la construcción deben pagar a los empleados al menos:

a.Semanalmente
b.Mensualmente
c.Solo cada dos semanas
d.Cada dos semanas o dos veces al mes

Los empleadores de construcción deben pagar a los empleados al menos cada dos semanas (quincenal) o dos veces al mes (semimensual). Esto es más estricto que algunas otras industrias.

Labor Code §204

18. Un empleador puede requerir que los empleados usen uniforme. ¿Quién paga el uniforme?

a.Siempre el empleado
b.Siempre el empleador
c.El empleado, si puede usarse como ropa de calle
d.El empleador, si el uniforme es una condición requerida de empleo

Si usar un uniforme es requerido como condición de empleo y no puede usarse como ropa de calle ordinaria, el empleador debe proporcionarlo y mantenerlo sin costo para el empleado.

IWC Wage Order 16

19. Un empleado del contratista se lesiona en el trabajo. Los gastos médicos del empleado bajo compensación laboral son pagados por:

a.Primero el seguro de salud personal del empleado
b.Dividido igualmente entre empleador y empleado
c.Solo si el empleado puede probar negligencia del empleador
d.El seguro de compensación laboral del contratista

La compensación laboral es un sistema sin culpa. El seguro de WC del empleador paga todos los gastos médicos razonables y necesarios por lesiones relacionadas con el trabajo, independientemente de quién fue el culpable.

Labor Code §3600

20. ¿Qué documento debe proporcionar cada empleador de California a los nuevos empleados al momento de la contratación?

a.Un Aviso de la Ley de Protección contra el Robo de Salarios (Aviso WTPA)
b.Una copia del manual del empleado
c.Una copia de la póliza de compensación laboral
d.Un registro OSHA 300

La Ley de Prevención del Robo de Salarios de California requiere que los empleadores proporcionen a todos los empleados no exentos un aviso escrito al momento de la contratación especificando la tasa de pago, el día de pago, información del empleador y el operador de compensación laboral.

Labor Code §2810.5

21. Las vacaciones acumuladas y no utilizadas al momento de la terminación deben:

a.Ser confiscadas según la política de la empresa
b.Pagarse a la tarifa final de pago
c.Solo transferirse al año siguiente
d.Pagarse a una tarifa reducida

California trata las vacaciones acumuladas como salarios ganados. Al momento de la terminación (voluntaria o involuntaria), los empleadores deben pagar todas las vacaciones no utilizadas a la tarifa final de pago del empleado.

Labor Code §227.3

22. ¿Cuál es la penalidad por cada período de pago en que un empleador intencionalmente no proporcione un estado de salario detallado adecuado?

a.$25
b.$50
c.$100
d.$250

La penalidad por una violación conocida e intencional de los requisitos del estado de salario es de $100 por empleado por período de pago, con un máximo de $4,000 por empleado.

Labor Code §226(e)

23. Un contratista contrata a un trabajador clasificado como contratista independiente pero que en realidad cumple la definición de empleado. El principal riesgo para el contratista es:

a.El trabajador puede rechazar las horas extras
b.El trabajador solo puede demandar en tribunal federal
c.El contratista pierde su fianza del CSLB
d.El contratista debe pagar salarios atrasados, impuestos y multas

Clasificar erróneamente a empleados como contratistas independientes expone a los contratistas a responsabilidad por salarios atrasados, horas extras no pagadas, incumplimiento de beneficios, impuestos de nómina no pagados y penalidades significativas.

Labor Code §226.8

24. Un jornalero por hora que gana $24.00 por hora trabaja exactamente 11 horas en un solo día laboral sin trabajar otros días esa semana. ¿Cuál es el pago bruto de ese día?

a.$264.00
b.$288.00
c.$300.00
d.$396.00

Las primeras 8 horas a $24.00 = $192.00; las horas 9-11 (3 horas) al 1.5× = $36.00 × 3 = $108.00. Total = $192.00 + $108.00 = $300.00. El tiempo doble solo comenzaría después de 12 horas.

Labor Code §510

25. Un carpintero gana $30.00 por hora y trabaja 14 horas en un día laboral. ¿Cuál es el pago bruto de ese día?

a.$510.00
b.$540.00
c.$420.00
d.$630.00

Las horas 1-8 a $30.00 = $240.00; las horas 9-12 (4 horas) al 1.5× ($45.00) = $180.00; las horas 13-14 (2 horas) al 2× ($60.00) = $120.00. Total = $240.00 + $180.00 + $120.00 = $540.00.

Labor Code §510

26. Un empleado trabaja 8 horas por día de lunes a viernes y luego 6 horas el sábado, para un total de 46 horas en la semana laboral. ¿Cuántas horas deben pagarse a la tarifa de horas extras?

a.6 horas al 1.5×
b.0 horas; no se deben horas extras
c.6 horas al 2×
d.2 horas al 1.5×

Ningún día individual excedió las 8 horas, por lo que no aplican horas extras diarias. Sin embargo, la semana totalizó 46 horas, y California requiere pago al 1.5× por todas las horas sobre 40 en una semana laboral — es decir, 6 horas de horas extras semanales.

Labor Code §510

27. Una cuadrilla de construcción quiere trabajar cuatro días de 10 horas cada semana sin que las horas extras diarias comiencen en la hora 9. ¿Qué debe existir para que esto sea legal?

a.Acuerdo verbal del capataz
b.Un horario de semana laboral alternativa debidamente adoptado y aprobado mediante una elección por voto secreto de los empleados afectados
c.Una solicitud escrita de un solo empleado
d.Aprobación del CSLB

El Código Laboral §511 permite una semana laboral alternativa (como cuatro días de 10 horas) solo si se adopta mediante una propuesta escrita y se aprueba por al menos dos tercios de los empleados afectados en una elección por voto secreto, con los resultados reportados al estado.

Labor Code §511

28. Según la ley de California, ¿cómo se determinan las horas extras diarias en relación con la tarifa regular de pago?

a.Las horas extras siempre se pagan al salario mínimo federal
b.Las horas extras son una prima fija de $15 por hora sin importar el pago base
c.Las horas extras se calculan como un múltiplo (1.5× o 2×) de la tarifa regular de pago del empleado
d.Las horas extras equivalen a la tarifa por hora base del empleado más propinas

Las horas extras de California son un multiplicador aplicado a la tarifa regular de pago del empleado — 1.5× para horas extras diarias y 2× para tiempo doble. La tarifa regular debe incluir bonos no discrecionales y ganancias similares, no solo el salario base por hora.

Labor Code §510

29. Un empleado está programado para un turno de 12 horas en un sitio de construcción. ¿Cuántos períodos de comida de 30 minutos debe proporcionar el empleador?

a.Dos períodos de comida
b.Ninguno; los períodos de comida son opcionales para turnos de más de 10 horas
c.Solo un período de comida
d.Tres períodos de comida

Se requiere un segundo período de comida de 30 minutos cuando un turno excede las 10 horas. Un turno de 12 horas genera dos períodos de comida — el primero al final de la hora 5 y el segundo al final de la hora 10.

Labor Code §512

30. Un empleador no proporciona un período de comida legalmente requerido a un empleado en un día determinado. ¿Qué requiere la ley de California que pague el empleador?

a.Triple del salario por hora del empleado por todo el turno
b.Una multa fija de $50 pagada al estado
c.Nada, siempre que el empleado no haya sido disciplinado
d.Una hora adicional de pago a la tarifa regular del empleado

Según el Código Laboral §226.7, si un empleador no proporciona un período de comida o descanso conforme, debe pagar al empleado una hora adicional de pago a la tarifa regular por cada día laboral en que ocurra una violación de comida (y una más por una violación de descanso).

Labor Code §226.7

31. Un trabajador de construcción está programado para un turno de 6 horas. ¿Bajo qué condición puede renunciarse al período de comida?

a.Por consentimiento mutuo del empleador y el empleado
b.El empleador puede renunciar a él unilateralmente
c.Nunca puede renunciarse bajo ninguna circunstancia
d.Solo con aprobación escrita del Comisionado Laboral

Para un período de trabajo de no más de 6 horas, el período de comida puede renunciarse por consentimiento mutuo tanto del empleador como del empleado. La renuncia debe ser voluntaria, no forzada.

Labor Code §512

32. En un sitio de trabajo de construcción, ¿quién es generalmente responsable de proporcionar agua potable e instalaciones sanitarias para los empleados?

a.Cada empleado por sí mismo
b.Solo el propietario del proyecto
c.El empleador, según la Orden Salarial 16 de la IWC para la industria de la construcción
d.La empresa de servicios de agua local

La Orden Salarial 16 de la IWC rige las ocupaciones en el sitio en la construcción y requiere que los empleadores proporcionen agua potable adecuada e instalaciones sanitarias apropiadas para los empleados en el sitio de trabajo.

IWC Wage Order 16

33. Durante un descanso pagado de 10 minutos, un empleado debe estar:

a.Disponible por teléfono en caso de que la cuadrilla necesite ayuda
b.Obligado a permanecer en su estación de trabajo asignada
c.Con reloj marcado de salida y sin pago por el tiempo
d.Relevado de todas las tareas y libre de salir del área de trabajo

Un período de descanso debe ser un descanso genuino: el empleado debe ser relevado de toda tarea y libre del control del empleador durante los 10 minutos, aunque sigue siendo tiempo pagado. Exigir que el trabajador permanezca disponible o en su estación frustra el propósito.

Labor Code §226.7

34. Un empleado da al contratista 72 horas de aviso previo de que renunciará. En el último día laboral programado del empleado, ¿cuándo vencen los salarios finales?

a.Dentro de 72 horas después del último día trabajado
b.En el próximo día de pago regular
c.Dentro de 30 días de la renuncia
d.El último día de trabajo

Cuando un empleado renuncia con al menos 72 horas de aviso previo, los salarios finales vencen el último día de trabajo. El período de gracia de 72 horas solo aplica cuando el empleado renuncia sin dar tal aviso.

Labor Code §202

35. Un contratista intencionalmente no paga a tiempo los salarios finales de un empleado despedido. El empleado ganaba $200 por día. La penalidad por tiempo de espera bajo el Código Laboral §203 continúa hasta el pago, hasta un máximo de:

a.10 días
b.20 días
c.30 días
d.60 días

La penalidad por tiempo de espera bajo §203 equivale al salario diario del empleado por cada día que el pago final se retrasa, continuando hasta el pago, pero con un tope de 30 días. Aquí ese máximo sería $200 × 30 = $6,000.

Labor Code §203

36. Un empleado que gana $160 por día es despedido, y el contratista paga los salarios finales 8 días tarde sin ninguna disputa de buena fe. ¿Cuál es la penalidad por tiempo de espera?

a.$1,280
b.$160
c.$800
d.$4,800

La penalidad por tiempo de espera del §203 es el salario diario multiplicado por el número de días que el pago se retrasa: $160 × 8 = $1,280. La penalidad continuaría acumulándose hasta un máximo de 30 días si los salarios permanecieran sin pagar.

Labor Code §203

37. Un contratista despide a un trabajador al final de un proyecto por falta de trabajo. Con respecto al pago final, un despido por falta de trabajo se trata igual que:

a.Un despido — los salarios finales vencen inmediatamente
b.Una renuncia voluntaria sin aviso
c.Un permiso de ausencia sin pago inmediato requerido
d.Una renuncia con 72 horas de aviso

Un despido por falta de trabajo es una separación iniciada por el empleador, por lo que se trata como un despido bajo el Código Laboral §201. Todos los salarios ganados y no pagados, incluidas las vacaciones acumuladas, vencen inmediatamente al momento del despido.

Labor Code §201

38. ¿Cuál de los siguientes debe aparecer en el estado de salario detallado de un empleado en California?

a.La dirección del domicilio del empleado
b.La declaración de impuestos federales del empleador
c.Las fechas inclusivas del período de pago
d.Los nombres de los dependientes del empleado

El Código Laboral §226 requiere que los estados de salario muestren las fechas inclusivas del período por el cual se paga al empleado, junto con salarios brutos/netos, horas, tarifas, deducciones, nombre del empleado con los últimos cuatro dígitos del SSN, y el nombre y dirección del empleador.

Labor Code §226

39. ¿Por cuánto tiempo debe un empleador de California conservar copias de los estados de salario detallados de los empleados (o los datos necesarios para reproducirlos)?

a.6 meses
b.1 año
c.Al menos 3 años
d.10 años

El Código Laboral §226 requiere que los empleadores conserven una copia de cada estado de salario, o los registros necesarios para reconstruirlo, por al menos tres años en el lugar de empleo o una ubicación central.

Labor Code §226

40. Un empleado actual o anterior presenta una solicitud escrita para inspeccionar o copiar sus registros de nómina. ¿Dentro de cuántos días debe cumplir el empleador?

a.3 días hábiles
b.60 días calendario
c.21 días calendario
d.No hay límite de tiempo

Según el Código Laboral §226, un empleador debe permitir que un empleado actual o anterior inspeccione o reciba una copia de sus registros de estados de salario dentro de los 21 días calendario de una solicitud escrita u oral.

Labor Code §226

41. Un contratista y un trabajador acuerdan por escrito pagar por debajo de la tarifa establecida en un convenio colectivo aplicable. Según la ley de California, esta retención del salario acordado es:

a.Permitida porque ambas partes firmaron
b.Ilegal; un empleador no puede pagar secretamente menos que la tarifa fijada por un convenio salarial
c.Permitida solo en proyectos privados
d.Permitida si el trabajador es un empleado en período de prueba

El Código Laboral §222 hace ilegal retener intencionalmente cualquier parte de los salarios acordados en un convenio colectivo. Un acuerdo paralelo privado para pagar de menos no anula las protecciones de la ley.

Labor Code §222

42. Un contador descubre que la empresa pagó de más a un empleado $300 en un cheque anterior debido a un error administrativo. ¿Cuál es la forma legal de recuperar el dinero en California?

a.Deducir los $300 completos del próximo cheque sin aviso
b.Obtener la autorización escrita voluntaria del empleado o buscar el reembolso fuera de la nómina
c.Deducirlo automáticamente durante los próximos dos períodos de pago
d.Retenerlo del saldo de vacaciones acumuladas del empleado

El Código Laboral §221 prohíbe a los empleadores hacer deducciones salariales unilaterales, incluso para recuperar un pago en exceso. El empleador debe obtener el consentimiento escrito voluntario e informado del empleado o buscar el reembolso por otros medios legales.

Labor Code §221

43. ¿Cuál de las siguientes deducciones de nómina generalmente está permitida según la ley de California sin una autorización escrita separada?

a.El costo de los materiales dañados de un cliente
b.Impuestos y otras cantidades requeridas por la ley
c.Una multa por llegar tarde al sitio de trabajo
d.El costo del contratista de corregir el trabajo defectuoso del empleado

El Código Laboral §224 permite deducciones requeridas por la ley (como retención de impuesto sobre la renta e impuestos de nómina) o expresamente autorizadas por escrito por el empleado para seguros o beneficios. Las deducciones por roturas, trabajo defectuoso o pérdidas comerciales son ilegales.

Labor Code §224

44. El aviso de la Ley de Prevención del Robo de Salarios entregado a un nuevo empleado no exento debe incluir todo lo siguiente EXCEPTO:

a.La tarifa de pago y la base (por hora, salario, por pieza, etc.)
b.El día de pago regular designado por el empleador
c.El nombre, dirección y número de teléfono del empleador
d.Las ganancias anuales totales esperadas del empleado

El aviso del §2810.5 debe indicar la tarifa de pago y la base, la tarifa de horas extras, las asignaciones, el día de pago regular, y la información de contacto del empleador y del operador de compensación laboral. No requiere una proyección de las ganancias anuales totales.

Labor Code §2810.5

45. Si la información en un aviso de la Ley de Prevención del Robo de Salarios cambia (por ejemplo, la tarifa de pago aumenta), ¿cómo debe notificar el empleador al empleado?

a.Nunca se requiere aviso después de la contratación
b.Por escrito dentro de los 7 días calendario del cambio, a menos que el cambio se refleje en un estado de salario oportuno
c.Verbalmente en la próxima reunión de la cuadrilla
d.Solo en la evaluación anual del empleado

El Código Laboral §2810.5 requiere que el empleador notifique al empleado por escrito de cualquier cambio en la información del aviso dentro de los siete días calendario, a menos que el cambio se muestre en un estado de salario detallado oportuno u otro escrito requerido.

Labor Code §2810.5

46. Según la prueba ABC, el criterio "B" requiere que, para clasificar a un trabajador como contratista independiente, el trabajador debe:

a.Tener su propia licencia y fianza
b.Realizar trabajo que esté fuera del curso habitual del negocio de la entidad contratante
c.Recibir pago por proyecto en lugar de por hora
d.Haber trabajado en el oficio por al menos cinco años

El criterio B de la prueba ABC requiere que el trabajador realice trabajo fuera del curso habitual del negocio de la entidad contratante. Un enmarcador contratado por un contratista de enmarcado no pasaría el criterio B, porque el enmarcado es el negocio principal de la empresa.

Labor Code §2750.3

47. Según el Código Laboral §226.8, la clasificación errónea intencional de un empleado como contratista independiente puede resultar en una multa civil de:

a.$100 a $500 por violación
b.Solo una carta de advertencia para una primera ofensa
c.Hasta $1,000 por violación
d.$5,000 a $15,000 (o $10,000 a $25,000 por un patrón o práctica) por violación

El Código Laboral §226.8 autoriza multas civiles de $5,000 a $15,000 por cada violación de clasificación errónea intencional, aumentando a $10,000 a $25,000 por violación cuando el empleador incurre en un patrón o práctica de clasificación errónea.

Labor Code §226.8

48. Un contratista contrata a un nuevo jornalero que comienza a trabajar el 1 de junio. Según la ley de reporte de nuevas contrataciones de California, el reporte al EDD vence a más tardar el:

a.1 de julio (dentro de 30 días)
b.21 de junio (dentro de 20 días del inicio del trabajo)
c.El final del trimestre calendario
d.31 de diciembre (fin de año)

Según el Código de Seguro de Desempleo §1088.5, los empleadores deben reportar las nuevas contrataciones al EDD dentro de los 20 días del primer día de trabajo del empleado. Una fecha de inicio del 1 de junio hace que el reporte venza el 21 de junio.

Unemployment Insurance Code §1088.5

49. ¿Cuál es el propósito principal del Formulario I-9 federal que un empleador completa para cada nueva contratación?

a.Calcular la retención del impuesto sobre la renta del empleado
b.Registrar al empleado ante el EDD
c.Verificar la identidad del empleado y su autorización para trabajar en los Estados Unidos
d.Inscribir al empleado en la cobertura de compensación laboral

El Formulario I-9, requerido por la Ley federal de Reforma y Control de la Inmigración, se utiliza para verificar tanto la identidad como la autorización de empleo de cada persona contratada para trabajar en los Estados Unidos. Es independiente de los formularios de impuestos como el W-4.

Federal I-9 / IRCA

50. La Ley de Empleo y Vivienda Justos de California (FEHA) prohíbe la discriminación laboral por parte de empleadores que tienen al menos cuántos empleados?

a.1 empleado
b.2 empleados
c.5 empleados
d.15 empleados

La prohibición de la FEHA sobre discriminación y acoso generalmente aplica a empleadores con cinco o más empleados. (Las disposiciones sobre acoso pueden aplicar más ampliamente, pero el umbral de 5 empleados es la regla estándar de cobertura de la FEHA para la discriminación.)

Gov. Code §12900 et seq. (FEHA)

51. Durante la contratación, ¿cuál pregunta de entrevista es más probable que viole la ley antidiscriminación de California?

a."¿Está planeando tener hijos en los próximos años?"
b."¿Puede realizar las funciones esenciales de este trabajo con o sin adaptación?"
c."¿Tiene una licencia de conducir válida para trabajos que requieren conducir?"
d."¿Está legalmente autorizado para trabajar en los Estados Unidos?"

Preguntar sobre planes familiares o de tener hijos tiende a obtener información sobre sexo y embarazo — características protegidas bajo la FEHA — y es indebido. Las preguntas relacionadas con el trabajo sobre la capacidad de realizar la labor, las licencias requeridas y la autorización de trabajo son permisibles.

Gov. Code §12940 (FEHA)

52. Según la Ley de Lugares de Trabajo Saludables, Familias Saludables de California, un empleado que trabaja al menos 30 días en un año para el mismo empleador generalmente tiene derecho a:

a.Ninguna licencia por enfermedad pagada; es opcional
b.Licencia por enfermedad pagada solo después de 5 años de servicio
c.Licencia por enfermedad pagada que comienza a acumularse al inicio del empleo
d.Solo licencia no pagada

La ley de licencia por enfermedad pagada de California cubre a los empleados que trabajan al menos 30 días dentro de un año para el mismo empleador. La licencia por enfermedad comienza a acumularse el primer día de empleo, aunque un empleador puede imponer un período de espera de 90 días antes de su uso.

Labor Code §245.5 (Paid Sick Leave)

53. Si la ordenanza de salario mínimo local de una ciudad establece una tarifa más alta que el salario mínimo estatal de California, ¿qué tarifa debe pagar el empleador?

a.La tarifa estatal más baja
b.El salario mínimo federal
c.Un promedio de las tarifas local y estatal
d.La tarifa local más alta

Cuando aplican múltiples leyes de salario mínimo, el empleador debe pagar la tarifa más alta aplicable. Una ordenanza local con un salario mínimo más alto rige sobre el mínimo estatal o federal más bajo.

Labor Code §1182.12 (Minimum Wage)

54. Un empleador paga a un empleado no exento menos del salario mínimo legal. El empleado puede recuperar el saldo no pagado, y la ley de California también permite recuperar:

a.Intereses, honorarios razonables de abogado y costos del juicio
b.Nada más allá de los salarios no pagados
c.Solo el costo de las estampillas postales
d.Una multa penal pagada directamente al empleado

El Código Laboral §1194 permite a un empleado al que se le pagó menos del salario mínimo o de horas extras recuperar el saldo no pagado más intereses, honorarios razonables de abogado y costos del juicio, independientemente de cualquier acuerdo para trabajar por menos.

Labor Code §1194

55. La ley de California requiere que los empleadores mantengan registros precisos de las horas trabajadas diariamente por cada empleado. El propósito principal de estos registros de tiempo es:

a.Verificar el pago correcto de salarios, incluidas las horas extras, y apoyar el cumplimiento de horas y salarios
b.Satisfacer la curiosidad personal del empleado
c.Reemplazar la necesidad de estados de salario detallados
d.Determinar solo la elegibilidad para beneficios de desempleo

El Código Laboral §1174 requiere que los empleadores mantengan registros precisos de las horas trabajadas y los salarios pagados. El registro de tiempo preciso es esencial para probar el pago correcto de salarios regulares, horas extras y el cumplimiento de comidas/descansos.

Labor Code §1174

56. ¿Por cuánto tiempo debe un empleador de California generalmente conservar los registros de tiempo y nómina de los empleados según el Código Laboral §1174?

a.30 días
b.6 meses
c.Al menos 3 años
d.1 año

El Código Laboral §1174 requiere que los empleadores conserven registros de nómina que muestren las horas trabajadas y los salarios pagados por al menos tres años. Esto se alinea con el plazo de prescripción general para muchas reclamaciones salariales.

Labor Code §1174

57. Un contratista de construcción paga a sus empleados de campo de forma quincenal. Según el Código Laboral §204, los salarios por el trabajo realizado deben pagarse:

a.Solo una vez al completar el proyecto
b.Cuando el contratista reciba un desembolso del propietario
c.Al menos dos veces durante cada mes calendario en días de pago regulares designados con anticipación
d.A discreción exclusiva del contratista

El Código Laboral §204 requiere que los salarios se paguen al menos dos veces por mes calendario en días de pago regulares designados previamente. Los empleadores de construcción comúnmente cumplen esto con períodos de pago quincenales o semimensuales.

Labor Code §204

58. Un empleado que gana $20.00 por hora pierde tanto un período de comida requerido como un período de descanso requerido en el mismo día laboral. ¿Qué pago de prima total se debe por ese día?

a.$20.00 (una hora en total)
b.$40.00 (una hora por la violación de comida más una hora por la violación de descanso)
c.$10.00
d.$60.00 (tres horas)

El pago de prima es una hora adicional de pago a la tarifa regular por categoría de violación por día — una hora por violaciones de período de comida y una hora separada por violaciones de período de descanso. Aquí eso es $20.00 + $20.00 = $40.00.

Labor Code §226.7 / §512

59. Un contratista con licencia tiene tres empleados W-2. Con respecto al seguro de compensación laboral, el contratista debe:

a.Tenerlo solo si los empleados lo solicitan
b.Tenerlo solo para empleados que realizan trabajo de alto riesgo
c.No tener seguro porque los empleados pueden usar planes de salud personales
d.Tener seguro de compensación laboral que cubra a todos los empleados

El Código Laboral §3700 requiere que cada empleador de California con uno o más empleados obtenga cobertura de compensación laboral. Un contratista con empleados debe mantener una póliza válida y presentar comprobante ante el CSLB.

Labor Code §3700

60. Una orientación de seguridad efectiva para nuevos empleados de una cuadrilla de construcción debe enfocarse principalmente en:

a.La estrategia de marketing del contratista y el historial de licitaciones
b.Los antecedentes personales de la alta gerencia
c.Reconocimiento de peligros, procedimientos de trabajo seguros y uso adecuado del equipo de protección personal
d.Procedimientos detallados de contabilidad e impuestos

Según el Código Laboral §6401 y los requisitos del Programa de Prevención de Lesiones y Enfermedades de Cal/OSHA, los empleadores deben capacitar a los trabajadores sobre los peligros que enfrentarán. La capacitación de seguridad para nuevos empleados se centra en el reconocimiento de peligros, procedimientos seguros y uso de EPP.

Labor Code §6401

61. Un contratista debe publicar un aviso informando a los empleados sobre la cobertura de compensación laboral. ¿Dónde debe mostrarse este aviso?

a.Solo en la oficina de contabilidad de la empresa
b.En un lugar visible frecuentado por los empleados durante las horas de trabajo
c.Enviado por correo una vez al domicilio de cada empleado sin necesidad de publicación
d.Presentado solo ante la compañía de seguros

El Código Laboral §3550 requiere que los empleadores publiquen un aviso sobre la compensación laboral en un lugar visible frecuentado por los empleados, informándoles de sus derechos y cómo obtener tratamiento por una lesión laboral.

Labor Code §3550

62. Un empleado pagado a $25.00 por hora trabaja las siguientes horas en una semana laboral: lun 9, mar 9, mié 9, jue 9, vie 9 (ningún día más de 12 horas). ¿Cuántas horas de horas extras de prima (1.5×) genera la semana?

a.0 horas
b.5 horas
c.10 horas
d.45 horas

Cada día tiene 1 hora de horas extras diarias (la hora 9), totalizando 5 horas extras. La semana totaliza 45 horas, que es 5 horas sobre 40 — pero esas mismas 5 horas ya se pagan como horas extras diarias, por lo que no se cuentan dos veces. El resultado es 5 horas extras al 1.5×.

Labor Code §510

63. Un empleador intencionalmente no mantiene los registros precisos de tiempo y nómina de empleados requeridos por la ley. El Código Laboral §1174.5 autoriza una multa civil de:

a.Ninguna multa; el mantenimiento de registros es voluntario
b.Un cargo penal de delito grave en todos los casos
c.$10,000
d.$500

El Código Laboral §1174.5 establece una multa civil de $500 contra un empleador que intencionalmente no mantiene los registros precisos y completos requeridos por el §1174.

Labor Code §1174.5

64. Un empleador emite a sabiendas estados de salario defectuosos a un empleado durante 6 períodos de pago consecutivos (la primera violación cuenta como $50, cada una posterior $100). ¿Cuál es la penalidad total del §226 para ese empleado?

a.$550
b.$600
c.$300
d.$100

El Código Laboral §226(e) establece la penalidad en $50 por la violación inicial del período de pago y $100 por cada violación subsiguiente. Aquí: $50 + ($100 × 5) = $550, muy por debajo del tope de $4,000 por empleado.

Labor Code §226(e)

65. Un contratista de California emplea a 7 trabajadores. Según la ley estatal, el contratista debe proporcionar capacitación de prevención del acoso sexual a:

a.Ningún empleado, porque la empresa es demasiado pequeña
b.Solo al propietario
c.Todos los empleados, incluido el personal supervisor y no supervisor, dentro de los plazos requeridos
d.Solo a los empleados que trabajan en una oficina

El Código de Gobierno §12950.1 requiere que los empleadores con cinco o más empleados proporcionen capacitación de prevención del acoso sexual a todos los empleados — al menos dos horas para supervisores y una hora para empleados no supervisores — dentro de plazos establecidos y cada dos años.

Gov. Code §12950.1

66. Un empleado actual presenta una solicitud escrita para inspeccionar su propio expediente de personal. Según la ley de California, el empleador generalmente debe poner los registros a disposición dentro de:

a.30 días calendario
b.24 horas
c.6 meses
d.No hay obligación de proporcionarlos

El Código Laboral §1198.5 otorga a los empleados actuales y anteriores el derecho a inspeccionar y recibir una copia de sus registros de personal, y el empleador debe ponerlos a disposición dentro de los 30 días calendario de la solicitud (extensible por acuerdo).

Labor Code §1198.5

67. Un empleador paga a un empleado por debajo del salario mínimo legal. El Código Laboral §1197.1 autoriza una multa civil por una violación inicial intencional o negligente de:

a.Ninguna multa por una primera ofensa
b.$25 por empleado al que se le pagó de menos
c.$100 por empleado al que se le pagó de menos por cada período de pago
d.$10,000 fijos sin importar el número de empleados

El Código Laboral §1197.1 establece una multa civil de $100 por cada empleado al que se le pagó de menos por cada período de pago de una violación inicial del salario mínimo, aumentando a $250 por empleado por período de pago para violaciones subsiguientes, más la restitución de los salarios pagados de menos.

Labor Code §1197.1

68. Cuando un contratista obtiene trabajadores de una agencia de servicios temporales (de personal), ¿quién es generalmente responsable de pagar los salarios de esos trabajadores?

a.El contratista cliente, mensualmente
b.Los propios trabajadores
c.El empleador de servicios temporales (agencia de personal), generalmente de forma semanal
d.Nadie está obligado; el pago es opcional

Según el Código Laboral §201.3, los empleados de un empleador de servicios temporales generalmente deben recibir pago semanalmente de la agencia de personal que es su empleador registrado, independientemente de cuándo el negocio cliente le pague a la agencia.

Labor Code §201.3

69. Un empleado tiene una tarifa regular de $22.00 por hora y trabaja 4 horas de tiempo doble (2×) en el 7° día laboral consecutivo. ¿Cuánto se debe por esas 4 horas de tiempo doble?

a.$88.00
b.$176.00
c.$132.00
d.$352.00

El tiempo doble es 2× la tarifa regular: $22.00 × 2 = $44.00 por hora. Por 4 horas: $44.00 × 4 = $176.00.

Labor Code §510

70. Al evaluar y supervisar a una cuadrilla, un contratista se entera de que un empleado realizará trabajo que puede perturbar pintura a base de plomo en una casa anterior a 1978. El contratista debe asegurarse de que el trabajador esté:

a.Pagado con un salario más alto pero sin capacitación especial
b.Debidamente capacitado o certificado en prácticas de trabajo seguras con plomo antes de realizar la tarea
c.Excusado de la tarea por completo sin reemplazo
d.Solo advertido verbalmente para tener cuidado

California requiere prácticas de trabajo seguras con plomo y la capacitación o certificación apropiada para los trabajadores que perturban pintura a base de plomo. Un contratista que supervisa dicho trabajo debe asegurar que los empleados estén debidamente capacitados, tanto para el cumplimiento legal como para la seguridad del trabajador.

Labor Code §1429.5 / Bus. & Prof. Code §7110.1

71. Un contratista quiere documentar el desempeño laboral de un empleado a lo largo del tiempo. La mejor práctica de mantenimiento de registros es:

a.Mantener evaluaciones de desempeño escritas precisas, contemporáneas y objetivas
b.Confiar solo en la memoria de cómo se desempeñó el empleado
c.Tomar notas solo al terminar al empleado
d.Evitar escribir cualquier cosa para limitar la responsabilidad

La práctica laboral sólida y la ley de California favorecen la documentación precisa, contemporánea y objetiva del desempeño. Las evaluaciones escritas consistentes apoyan decisiones justas y proporcionan evidencia si surge una disputa más adelante.

Best practices / Labor Code §1198.5

72. Un empleado de construcción recibe un período de descanso pero es interrumpido y llamado de vuelta al trabajo después de 4 minutos de un descanso requerido de 10 minutos. El empleador ha:

a.Cumplido totalmente porque se proporcionó algo de descanso
b.No proporcionado un período de descanso conforme y debe una hora de pago de prima
c.Ninguna obligación porque los descansos no son pagados
d.Cumplido la ley si paga al trabajador 6 minutos adicionales

Un período de descanso debe ser de 10 minutos completos e ininterrumpidos durante los cuales el empleado es relevado de sus tareas. Acortar el descanso o llamar de vuelta al trabajador significa que el período de descanso no se proporcionó, lo que genera una hora de pago de prima del §226.7.

Labor Code §226.7

73. Un empleado despedido ganó 16 horas de vacaciones acumuladas y no utilizadas y se le debían salarios finales por hora. En el momento del despido, el contratista debe pagar:

a.Solo los salarios por hora, con las vacaciones pagadas después
b.Tanto los salarios finales por hora como el valor de todas las vacaciones acumuladas no utilizadas, inmediatamente
c.Solo las vacaciones acumuladas
d.Nada hasta el próximo día de pago regular

Al despido, el Código Laboral §201 requiere el pago inmediato de todos los salarios ganados y no pagados. Debido a que las vacaciones acumuladas se tratan como salarios, tanto el pago final por hora como el valor de las vacaciones vencen al momento de la terminación.

Labor Code §201

74. Según la ley de licencia por enfermedad pagada de California, un empleador que usa el método de acumulación debe proporcionar a los empleados al menos:

a.1 hora de licencia por enfermedad por cada 10 horas trabajadas
b.8 horas de licencia por enfermedad por mes sin importar las horas trabajadas
c.1 hora de licencia por enfermedad pagada por cada 30 horas trabajadas
d.Ninguna licencia por enfermedad hasta que el empleado complete 1 año

El Código Laboral §246 establece la tasa de acumulación estándar en un mínimo de una hora de licencia por enfermedad pagada por cada 30 horas trabajadas. Los empleadores pueden en su lugar usar un método de concesión por adelantado que proporcione el monto anual completo al inicio del año.

Labor Code §246

75. Un empleado reporta a una agencia estatal que el contratista no está pagando las horas extras legalmente requeridas. El contratista entonces despide al empleado por hacer el reporte. Esto es:

a.Permisible porque el empleo es a voluntad
b.Represalia ilegal contra un denunciante
c.Permisible si el reporte resultó ser parcialmente inexacto
d.Un asunto menor sin consecuencia legal

El Código Laboral §1102.5 prohíbe las represalias contra un empleado por revelar una sospecha de violación de la ley a una agencia gubernamental. Despedir a un trabajador por reportar violaciones de horas y salarios es represalia ilegal contra un denunciante.

Labor Code §1102.5

76. Un contratista quiere contratar a un joven de 16 años durante el año escolar para hacer trabajo ligero después de la escuela. Antes de que el menor pueda comenzar, el contratista generalmente debe obtener:

a.Nada; los menores pueden ser contratados igual que los adultos
b.Solo la aprobación del CSLB
c.Un permiso válido para emplear y trabajar para el menor
d.Una renuncia firmada de un compañero de trabajo

La ley de trabajo infantil de California requiere que la mayoría de los menores tengan un Permiso para Emplear y Trabajar, emitido a través de la escuela, antes de comenzar un trabajo. Restricciones adicionales limitan las horas de los menores y les prohíben realizar tareas de construcción peligrosas.

Labor Code §1391 / §1294

77. ¿Qué combinación de elementos debe incluir un estado de salario detallado de California que cumpla con la ley?

a.Solo los salarios brutos y el nombre del empleador
b.Solo el pago neto del empleado y el número de cuenta bancaria
c.Salarios brutos, total de horas trabajadas, todas las tarifas por hora aplicables, todas las deducciones, salarios netos y las fechas del período de pago
d.Solo el número de horas extras

El Código Laboral §226 requiere que un estado de salario muestre los salarios brutos, el total de horas trabajadas (para empleados no exentos), todas las tarifas por hora aplicables y las horas correspondientes, todas las deducciones, los salarios netos, las fechas del período de pago, el nombre del empleado y los últimos cuatro dígitos del SSN, y el nombre legal y la dirección del empleador.

Labor Code §226

78. Según el Código Laboral de California, el término "salarios" incluye:

a.Todas las cantidades por el trabajo realizado, ya sea por tiempo, pieza, comisión u otro método, y el valor de ciertos beneficios
b.Solo la tarifa base por hora
c.Solo pagos en efectivo, nunca nada más
d.Solo pagos hechos por depósito directo

El Código Laboral §200 define ampliamente "salarios" como todas las cantidades por el trabajo realizado por los empleados, ya sea que la cantidad sea fija o basada en tiempo, tarea, pieza, comisión u otro método de cálculo. Esta definición amplia afecta las reglas de horas extras, pago final y deducciones.

Labor Code §200

79. Un jornalero de construcción gana una tarifa regular de $28.00 por hora y trabaja exactamente 10 horas en un día laboral. ¿Cuál es el pago bruto total de ese día?

a.$280.00
b.$420.00
c.$308.00
d.$308.00 base más cero — total $308.00

Las horas 1-8 a $28.00 = $224.00; las horas 9-10 (2 horas) al 1.5× ($42.00) = $84.00. Total = $224.00 + $84.00 = $308.00.

Labor Code §510

80. La penalidad por tiempo de espera por salarios finales tardíos NO aplica cuando:

a.El empleador simplemente olvidó emitir el cheque
b.El empleador estaba demasiado ocupado para procesar la nómina
c.El empleado no pidió el dinero
d.Existe una disputa de buena fe sobre si realmente se deben salarios

La penalidad por tiempo de espera del §203 aplica a una falta de pago intencional. Una disputa de buena fe que, de tener éxito, impediría cualquier recuperación significa que la falta no es intencional, por lo que la penalidad no aplica. El simple olvido o estar ocupado no excusa el pago tardío.

Labor Code §203

81. Un empleado con una discapacidad que califica solicita una adaptación razonable para continuar realizando su trabajo. Según la FEHA, el empleador debe:

a.Participar en un proceso interactivo oportuno y de buena fe para identificar una adaptación razonable
b.Despedir automáticamente al empleado
c.Ignorar la solicitud a menos que un médico demande a la empresa
d.Reducir el pago del empleado para compensar el costo

La FEHA requiere que los empleadores participen en un proceso interactivo oportuno y de buena fe con un empleado discapacitado para identificar una adaptación razonable, y que proporcionen una a menos que cause una dificultad excesiva.

Gov. Code §12940 (FEHA)

82. Un contratista emplea trabajadores en un proyecto de obras públicas que califica. No pagar el salario prevaleciente requerido puede resultar en:

a.Ninguna consecuencia si los trabajadores aceptaron menos
b.Una reducción solo del alcance del proyecto
c.Una actualización automática de la clase de licencia del contratista
d.Responsabilidad por los déficits salariales más penalidades legales y posible inhabilitación de obras públicas

En obras públicas sujetas a salario prevaleciente, pagar menos que la tarifa requerida expone al contratista a responsabilidad por salarios atrasados, penalidades legales evaluadas por el Comisionado Laboral, y posible inhabilitación para licitar en obras públicas.

Labor Code §1720 / §1771

83. En un proyecto de obras públicas sujeto a salario prevaleciente, un contratista que emplea trabajadores oficiales en un oficio con aprendices generalmente también debe:

a.Emplear aprendices registrados y contribuir a la capacitación de aprendices según se requiera
b.Negarse a contratar a cualquier aprendiz
c.Pagar a los aprendices la tarifa completa de oficial
d.No proporcionar capacitación a los aprendices

La ley de obras públicas de California generalmente requiere que los contratistas que usan trabajadores en un oficio con aprendices soliciten y empleen aprendices registrados en la proporción requerida y hagan contribuciones al fondo de capacitación de aprendices.

Labor Code §1812.5 (apprenticeship)

84. Un capataz le dice a una cuadrilla que no pueden detenerse para su período de comida porque el vaciado de concreto no puede esperar. Si los empleados pierden el período de comida como resultado, el empleador es muy probablemente:

a.Protegido, porque las necesidades de producción siempre prevalecen sobre las reglas de descanso
b.Excusado, porque a los empleados se les pagó por el tiempo trabajado
c.Solo en riesgo si un empleado presenta una demanda federal
d.Responsable del pago de prima por el período de comida, ya que no proporcionó un período de comida conforme

Las demandas de producción no excusan las violaciones del período de comida. Si la programación o las instrucciones del empleador impiden un período de comida conforme de 30 minutos, el empleador debe una hora de pago de prima por empleado afectado por día según el §226.7.

Labor Code §226.7 / §512

85. A un empleado se le exige usar su teléfono celular personal para llamadas de trabajo y conducir su propio vehículo entre sitios de trabajo. Según el Código Laboral §2802, el contratista debe:

a.Reembolsar al empleado por los gastos comerciales necesarios incurridos al realizar su trabajo
b.No proporcionar nada, porque el empleado eligió esos artículos
c.Reembolsar solo si los gastos exceden $1,000
d.Deducir los gastos de los salarios del empleado

El Código Laboral §2802 requiere que los empleadores indemnicen a los empleados por todos los gastos necesarios incurridos en el cumplimiento directo de sus deberes, como una parte razonable de los costos del teléfono celular personal y el millaje para viajes de trabajo requeridos.

Labor Code §2802

86. Antes de que un contratista pueda implementar un horario de semana laboral alternativa de cuatro días y diez horas sin pagar tiempo extra diario, ¿qué aprobación de los empleados se requiere?

a.Acuerdo escrito firmado individualmente por cada empleado afectado
b.Aprobación de una mayoría simple de los propietarios de la empresa
c.Elección por voto secreto con al menos dos tercios de aprobación de la unidad de trabajo afectada
d.Aviso a los empleados al menos 30 días antes de que comience el horario

Bajo el Código Laboral §511, un horario de semana laboral alternativa (por ejemplo, 4/10) debe ser aprobado mediante elección por voto secreto por al menos dos tercios de la unidad de trabajo afectada. El aviso, la publicación y el informe al DIR son obligatorios, pero las firmas individuales o la aprobación del propietario no satisfacen el estatuto.

Labor Code §511

87. Un obrero se presenta a la obra como estaba programado pero es enviado a casa después de solo una hora debido a un retraso en una entrega. Según la regla de pago por tiempo de presentación de la Orden Salarial 16 del IWC, ¿cuánto debe pagar como mínimo el contratista por ese día?

a.Solo la hora realmente trabajada
b.La mitad del día programado, pero no menos de dos horas y no más de cuatro horas a la tarifa regular
c.Ocho horas completas a la tarifa regular
d.Nada adicional, porque al empleado se le pagó por el tiempo trabajado

La Orden Salarial 16 §5 requiere que cuando un empleado se presenta como estaba programado y se le provee menos de la mitad del trabajo habitual del día, el empleador debe pagar por la mitad de las horas programadas, con un mínimo de dos horas y un máximo de cuatro horas a la tarifa regular.

IWC Wage Order 16 §5

88. Un empleado trabaja 4 horas por la mañana, tiene un descanso no pagado de 3 horas, y regresa a trabajar 4 horas más por la tarde. El salario mínimo estatal es de $16/hora y el empleado gana $20/hora. ¿Cuánta prima de turno dividido se debe?

a.Una hora al salario mínimo estatal ($16)
b.Una hora a la tarifa regular del empleado ($20)
c.Tres horas al salario mínimo por el intervalo no pagado
d.Nada, porque el empleado gana más del salario mínimo

Cuando un empleado no exento trabaja un turno dividido (un horario interrumpido por un período no pagado y no laboral distinto a una comida), se debe una hora adicional de pago al salario mínimo estatal. La prima se paga al salario mínimo, no a la tarifa más alta del empleado, y aun así se debe a empleados que ganan más del mínimo, a menos que sus salarios del día ya excedan el salario mínimo × (horas trabajadas + 1).

IWC Wage Order §4(C)

89. En una obra de construcción cubierta por la Orden Salarial 16, ¿cuándo se requiere un período de descanso pagado de 10 minutos?

a.Solo cuando un empleado trabaja más de 8 horas
b.Solo cuando el empleado lo solicita por escrito
c.Una vez por turno, independientemente de la duración
d.Por cada período de cuatro horas de trabajo, o fracción mayor del mismo

La Orden Salarial 16 §11 requiere un período neto de descanso pagado de 10 minutos por cada cuatro horas trabajadas, o fracción mayor del mismo (es decir, más de dos horas). El descanso debe tomarse, en la medida de lo posible, en el medio de cada período de trabajo.

IWC Wage Order 16 §11

90. Bajo la Ley de Lugares de Trabajo Saludables, Familias Saludables de California, ¿cuál es la tasa estándar de acumulación legal de licencia por enfermedad pagada?

a.Una hora de licencia por enfermedad pagada por cada 20 horas trabajadas
b.Una hora de licencia por enfermedad pagada por cada 30 horas trabajadas
c.Dos horas de licencia por enfermedad pagada por cada 40 horas trabajadas
d.Ocho horas de licencia por enfermedad pagada por mes

El Código Laboral §246 requiere la acumulación de al menos una hora de licencia por enfermedad pagada por cada 30 horas trabajadas. Los empleadores pueden usar el método de acumulación o, alternativamente, otorgar por adelantado al menos 40 horas/5 días al comienzo de cada año.

Labor Code §246

91. Un empleador que utiliza el método de acumulación para licencia por enfermedad pagada puede legalmente limitar el saldo total acumulado y no usado de un empleado a no menos de:

a.24 horas o 3 días
b.40 horas o 5 días
c.80 horas o 10 días
d.120 horas o 15 días

Bajo el Código Laboral §246(j), un empleador que utiliza el método de acumulación puede limitar la acumulación total a 80 horas o 10 días, lo que sea mayor. El límite anual de uso es separado y es al menos de 40 horas/5 días.

Labor Code §246

92. A una supervisora de campo se le requiere por el contratista usar su teléfono celular personal para llamar a subcontratistas y recibir fotos de la obra. Bajo el Código Laboral §2802, el contratista debe:

a.Reembolsar un porcentaje razonable de la factura del celular del empleado
b.Reembolsar solo si el empleado lo solicita por escrito cada mes
c.No proporcionar nada, porque el plan del teléfono es un gasto personal del empleado
d.Pagar solo el costo de las llamadas entrantes que excedan sus minutos mensuales

La sección 2802 requiere que los empleadores indemnicen a los empleados por todos los gastos necesarios incurridos como consecuencia directa de sus funciones. La jurisprudencia de California (Cochran v. Schwan's Home Service) sostiene que cuando se requiere que los empleados usen teléfonos celulares personales para el trabajo, el empleador debe reembolsar un porcentaje razonable de la factura, incluso si el empleado no incurrió en gastos adicionales.

Labor Code §2802

93. ¿Cuál de los siguientes gastos es MENOS probable que sea reembolsable bajo el Código Laboral §2802?

a.Millaje en la camioneta personal del empleado conducida entre obras durante la jornada laboral
b.El viaje diario del empleado desde su casa a una única obra fija
c.Herramientas manuales especializadas que el empleador requiere que el empleado proporcione
d.Botas de seguridad más allá del calzado de trabajo ordinario que el empleador requiere

La sección 2802 cubre los gastos necesarios relacionados con el trabajo. El viaje diario ordinario del empleado desde su casa a un solo lugar de trabajo fijo generalmente no es reembolsable. Los viajes entre obras durante la jornada, las herramientas especializadas requeridas, y el equipo de seguridad requerido más allá del calzado ordinario sí son reembolsables.

Labor Code §2802

94. Una electricista en una obra informa a la División de Seguridad y Salud Ocupacional de California que su contratista empleador está evadiendo los requisitos de GFCI. El contratista la despide dos semanas después citando "problemas de actitud". ¿Qué protección se aplica más directamente?

a.Recurso exclusivo de compensación laboral bajo §3600
b.Límites de embargo de salario bajo §706
c.Protección contra represalias para denunciantes bajo §1102.5
d.Aviso de derecho a reparar defectos de construcción bajo §910

El Código Laboral §1102.5 prohíbe que el empleador tome represalias contra un empleado que divulgue información a una agencia gubernamental o de aplicación de la ley que el empleado tenga motivos razonables para creer que revela una violación de la ley. Informar violaciones de seguridad a Cal/OSHA es una divulgación protegida clásica.

Labor Code §1102.5

95. El Código Laboral §6310 protege a los empleados de represalias cuando ellos:

a.Se niegan a asistir a un picnic no obligatorio de la empresa
b.Declinan unirse al programa electivo de bonos de la empresa
c.Presentan una queja sobre la iluminación del estacionamiento de la sede corporativa
d.Presentan una queja oral o escrita al empleador o a Cal/OSHA sobre condiciones de trabajo inseguras

La sección 6310 prohíbe despedir, amenazar, discriminar o tomar represalias contra un empleado que presente cualquier queja oral o escrita al empleador, una agencia gubernamental o Cal/OSHA sobre condiciones de trabajo inseguras o insalubres, o que participe en un procedimiento relacionado.

Labor Code §6310

96. Bajo el Código Laboral §6311, un empleado que se niega a realizar trabajo que crearía un peligro real y aparente violando una orden de seguridad ocupacional NO puede:

a.Ser despedido o cesanteado por esa negativa
b.Continuar recibiendo otras asignaciones del empleador
c.Presentar una queja con el Comisionado Laboral
d.Ser reasignado a trabajo seguro en el intervalo

La sección 6311 prohíbe expresamente el despido o cesantía de cualquier empleado que se niegue a realizar trabajo en violación de una orden de seguridad o salud ocupacional cuando la violación crearía un peligro real y aparente para el empleado o sus compañeros de trabajo.

Labor Code §6311

97. ¿Cuál es el rango de la sanción civil que enfrenta un contratista por cada "clasificación errónea intencional" de un empleado como contratista independiente bajo el Código Laboral §226.8?

a.$500 a $2,500 por violación
b.$5,000 a $15,000 por violación, con sanciones por patrón o práctica de hasta $25,000
c.$100 a $500 por violación
d.$50,000 fijo por trabajador mal clasificado

El Código Laboral §226.8 impone una sanción civil de $5,000 a $15,000 por cada clasificación errónea intencional, aumentando a $10,000 a $25,000 por violación cuando el Comisionado Laboral encuentra un patrón o práctica de tal clasificación errónea.

Labor Code §226.8

98. Bajo la exención de empresa a empresa del Código Laboral §2776 a la prueba ABC, todas las siguientes son requeridas EXCEPTO:

a.El proveedor de servicios comerciales está libre del control y dirección de la empresa contratante
b.El proveedor de servicios comerciales tiene una licencia comercial, si se requiere
c.Las dos empresas deben compartir un propietario con al menos un 25% de capital común
d.El proveedor de servicios comerciales se dedica habitualmente a una empresa establecida de forma independiente de la misma naturaleza

La sección 2776 enumera numerosas condiciones que TODAS deben cumplirse para la exención de empresa a empresa, incluyendo libertad de control, ubicación comercial separada, licencia comercial válida, empresa establecida independientemente y contratación directa con la empresa, pero NO requiere ninguna propiedad común entre las dos empresas.

Labor Code §2776

99. Un contratista despide a tres carpinteros el miércoles al final de un proyecto de enmarcado. Sus salarios finales deben pagarse:

a.Inmediatamente al momento del despido
b.Al próximo día de pago regular
c.Dentro de 72 horas
d.Dentro de 7 días calendario

Bajo el Código Laboral §201, cuando un empleador despide (o cesa) a un empleado, todos los salarios ganados y no pagados se deben y son pagaderos inmediatamente. La regla de 72 horas se aplica solo a empleados que renuncian sin aviso (§202).

Labor Code §201

100. Una finalizadora de paneles de yeso renuncia sin dar aviso previo un lunes por la mañana. ¿Cuándo se deben sus salarios finales?

a.Inmediatamente cuando se va del trabajo
b.Dentro de 72 horas de renunciar
c.Al próximo día de pago regular
d.Dentro de 7 días calendario

El Código Laboral §202 establece que un empleado que renuncia sin aviso tiene derecho a sus salarios finales dentro de 72 horas. Un empleado que da al menos 72 horas de aviso tiene derecho a salarios finales en el último día de trabajo.

Labor Code §202

101. Un contratista deja de pagar voluntariamente los salarios finales de un empleado despedido a tiempo. El salario diario del empleado era de $240. Los salarios finales se pagaron 12 días tarde. ¿Cuál es la sanción máxima por tiempo de espera bajo §203?

a.$240 (un día)
b.$720 (tres días)
c.$1,920 (ocho días)
d.$2,880 (doce días, hasta un límite de 30 días)

El Código Laboral §203 impone una sanción por tiempo de espera igual al salario diario del empleado por cada día que los salarios finales permanezcan sin pagar, hasta un máximo de 30 días. Aquí, 12 días × $240 = $2,880. No se alcanzó el límite de 30 días.

Labor Code §203

102. Bajo el Código Laboral §201.3, un empleador de servicios temporales que asigna trabajadores a un contratista generalmente debe pagar a esos trabajadores:

a.Una vez al mes
b.Solo bimensual
c.Semanalmente, en un día de pago designado regular por la semana calendario trabajada
d.Cada vez que termina la asignación, sin importar la duración

El Código Laboral §201.3 generalmente requiere que los empleadores de servicios temporales paguen semanalmente, en un día de pago designado regular, por los salarios ganados en la semana calendario anterior. Ciertos trabajos por día y asignaciones diarias deben pagarse al final del día de trabajo.

Labor Code §201.3

103. Bajo la Orden Salarial 16, ¿puede un contratista de construcción tomar un crédito contra el salario mínimo por el alojamiento que provee a un empleado en un sitio remoto?

a.Sí, se puede acreditar el valor total del alquiler de mercado
b.Solo hasta montos máximos específicos establecidos en la Orden Salarial, y solo con el acuerdo escrito voluntario del empleado
c.No, los créditos por alojamiento están totalmente prohibidos en California
d.Sí, pero solo si el alojamiento está en la obra real

La Orden Salarial 16 §10 permite un crédito por comida y alojamiento contra el salario mínimo solo hasta los máximos específicos fijados por el IWC, y solo con un acuerdo escrito voluntario firmado por el empleado. El crédito tiene un límite — no se puede cobrar el valor total de mercado.

IWC Wage Order 16 §10

104. Un empleado acumula licencia por enfermedad pagada bajo el método estatutario, pero no usa nada de ella al final del año. Bajo el Código Laboral §246(d), ¿qué debe suceder?

a.La licencia por enfermedad acumulada y no utilizada se transfiere al año siguiente, sujeta al límite de acumulación
b.Los saldos no utilizados deben pagarse en efectivo al final del año como las vacaciones
c.La licencia por enfermedad acumulada se pierde al final del año
d.El empleador puede restablecer unilateralmente el saldo a cero el 1 de enero

La sección 246(d) requiere que los días pagados por enfermedad acumulados se transfieran al siguiente año de empleo, sujeto solo al límite de acumulación permisible del empleador (típicamente 80 horas/10 días). A diferencia de las vacaciones, la licencia por enfermedad NO tiene que pagarse al momento de la terminación.

Labor Code §246(d)

105. ¿Cuál de los siguientes elementos NO se requiere que aparezca en una declaración de salarios itemizada de California bajo el Código Laboral §226?

a.Salarios brutos ganados y total de horas trabajadas
b.Todas las deducciones y salarios netos ganados
c.Las fechas inclusivas del período por el cual se paga al empleado
d.El número completo de Seguro Social del empleado

La sección 226 requiere que las declaraciones de salarios muestren salarios brutos, total de horas, deducciones, salarios netos, fechas del período de pago, nombre del empleado y solo los últimos cuatro dígitos del SSN (o una identificación de empleado), nombre y dirección del empleador, y tarifas aplicables. Los números completos del Seguro Social NO están permitidos.

Labor Code §226

106. Conforme a la prueba ABC de California codificada en el Labor Code §2775 (AB-5), se presume que un trabajador es EMPLEADO (no contratista independiente) a menos que la entidad contratante pruebe los tres siguientes, EXCEPTO:

a.El trabajador está libre del control y dirección de la entidad contratante en relación con la ejecución del trabajo
b.El trabajador realiza trabajo que está fuera del curso usual del negocio de la entidad contratante
c.El trabajador ha firmado un 'acuerdo de contratista independiente' por escrito reconociendo ese estado
d.El trabajador está habitualmente involucrado en un oficio, ocupación o negocio establecido de manera independiente de la misma naturaleza del trabajo realizado

El Labor Code §2775 (codificando Dynamex y AB-5) presume el estado de empleado a menos que la entidad contratante pruebe los tres elementos ABC: (A) libertad de control, (B) trabajo fuera del curso usual del negocio de la entidad contratante, y (C) establecimiento independiente en el mismo oficio. Un 'acuerdo de contratista independiente' por escrito NO es uno de los elementos ABC — las etiquetas se ignoran explícitamente; lo que controla es la sustancia. La excepción de subcontratista de construcción en §2781 todavía requiere que el subcontratista tenga licencia y cumpla con criterios adicionales; sin estos, ni siquiera un acuerdo por escrito puede crear el estado de contratista independiente.

Labor Code §2775 (AB-5)

107. Conforme al Labor Code §2781 (la excepción de subcontratista de construcción a AB-5), una relación auténtica de negocio a negocio requiere, entre otras cosas, que el subcontratista:

a.Esté debidamente licenciado conforme al Bus. & Prof. Code §7000 y siguientes, tenga la licencia comercial requerida, mantenga su propia ubicación de negocio, y tenga un contrato por escrito — entre otros criterios
b.Tenga al menos 10 empleados propios
c.Sea propietario de su propia propiedad inmobiliaria utilizada para el negocio
d.Haya estado en el negocio por al menos 3 años y haya presentado declaraciones de impuestos corporativos

El Labor Code §2781 provee una prueba separada y más permisiva para subcontratistas de construcción: el subcontratista debe (1) estar licenciado por el CSLB, (2) tener todas las licencias de negocio y registro tributario requeridos, (3) tener un contrato por escrito que especifique el pago y el alcance, (4) mantener una ubicación de negocio separada, (5) tener el derecho de contratar y despedir, (6) estar habitualmente involucrado en un negocio establecido de manera independiente, (7) proporcionar sus propias herramientas y vehículos, y (8) negociar sus propias tarifas. No hay requisito de 10 empleados, propiedad inmobiliaria, ni 3 años en el negocio. Si no se cumplen los criterios del §2781, se aplica en su lugar la prueba ABC AB-5 del §2775.

Labor Code §2781

108. La IWC Wage Order 16, que cubre construcción en sitio, perforación, tala y minería, generalmente requiere que los trabajadores no exentos reciban un período de comida no pagado de al menos:

a.20 minutos después de 4 horas de trabajo
b.30 minutos para períodos de trabajo de más de 5 horas, con un segundo período de comida de 30 minutos para turnos mayores a 10 horas (que puede renunciarse por consentimiento mutuo si el primero no fue renunciado y el turno total no excede 12 horas)
c.1 hora después de 6 horas de trabajo, pagada
d.15 minutos por cada 2 horas trabajadas

La IWC Wage Order 16-2001 §11 y el Labor Code §512 requieren un período de comida fuera de servicio de 30 minutos cuando un empleado trabaja más de 5 horas, y un segundo período de comida de 30 minutos cuando trabaja más de 10 horas. El primer período de comida puede renunciarse por consentimiento mutuo si las horas totales no exceden 6; el segundo puede renunciarse por consentimiento mutuo solo si el primero no fue renunciado y las horas totales no exceden 12. Las opciones de 20 minutos y 15 minutos no son ley de California; el descanso de comida pagado de 1 hora es más consistente con algunos CBAs sindicales pero no con el mínimo del WO 16.

Industrial Welfare Commission Wage Order 16

109. Conforme al Labor Code §226.8, un contratista que intencionalmente clasifique erróneamente a un empleado como contratista independiente enfrenta una sanción civil de:

a.$100 por violación, con un tope de $1,000 por año
b.$1,000 por violación, sin otras consecuencias
c.Solo el reembolso de salarios no pagados, sin sanción civil
d.Entre $5,000 y $15,000 por violación (y $10,000–$25,000 por violación si se encuentra un patrón o práctica), más la publicación obligatoria de la violación en el sitio web de la empresa

El Labor Code §226.8 impone sanciones civiles de $5,000–$15,000 por cada clasificación errónea intencional, incrementadas a $10,000–$25,000 por violación si el Comisionado del Trabajo o el tribunal encuentra un patrón o práctica. Los infractores también deben publicar un aviso de la violación de manera prominente en su sitio web público (o en el lugar de trabajo si no hay sitio web) durante un año. Los licenciatarios del CSLB enfrentan disciplina adicional bajo Bus. & Prof. §7110.1. Las opciones A, B y C subestiman dramáticamente la sanción y omiten el requisito de publicación, que es una de las características de 'vergüenza pública' más distintivas de la §226.8.

Labor Code §226.8

110. Un contratista paga a los instaladores de paneles de yeso por pieza (por pie lineal instalado). Conforme al Labor Code §226.2, el contratista debe pagar por separado a los trabajadores por pieza por:

a.Períodos de descanso y recuperación Y 'otro tiempo no productivo' (tiempo bajo el control del empleador no compensado directamente por la tarifa por pieza, por ejemplo, cargar materiales, asistir a reuniones), a no menos del mayor entre el salario mínimo aplicable o la tarifa horaria promedio del trabajador (excluyendo períodos de descanso) para la semana laboral
b.Solo el trabajo por pieza; los períodos de descanso se consideran incluidos en la tarifa por pieza
c.Solo períodos de comida, que deben pagarse al doble de la tarifa por pieza
d.Solo tiempo de viaje, a la mitad del salario mínimo

El Labor Code §226.2 (vigente desde 2016) requiere que los empleados a tarifa por pieza sean pagados POR SEPARADO y ADEMÁS de los ingresos por pieza por: (1) períodos de descanso y recuperación, compensados al mayor entre el salario mínimo aplicable o la 'tarifa horaria promedio' del trabajador (total de ingresos no por pieza excluyendo descanso/recuperación dividido por las horas totales trabajadas excluyendo descanso/recuperación), y (2) 'otro tiempo no productivo' bajo control del empleador, pagado a no menos del salario mínimo. Los comprobantes de salario deben mostrar estos montos como partidas separadas. Las otras opciones tergiversan la regla. Muchos casos californianos de tarifa por pieza en construcción produjeron grandes acuerdos colectivos antes de que se aclarara el §226.2.

Labor Code §226.2

111. Conforme al Labor Code §226.7, si un empleador no proporciona un período de comida o descanso legalmente requerido (o no proporciona un período de recuperación bajo §3395), el empleador debe al empleado afectado:

a.Restablecer el descanso perdido más tarde en el día, sin pago adicional
b.Triple la tarifa regular por todo el turno
c.Dos horas de pago a la tarifa regular, independientemente de cuántos descansos se perdieron
d.UNA hora adicional de pago a la 'tarifa regular de compensación' del empleado por cada DÍA LABORAL en que ocurre una violación del período de comida, y UNA hora adicional por cada DÍA LABORAL en que ocurre una violación del período de descanso/recuperación (es decir, hasta dos horas premium por día — una por comida, una por descanso, incluso si se perdieron múltiples descansos individuales)

El Labor Code §226.7(c) requiere que el empleador pague una hora adicional de pago a la tarifa regular de compensación del empleado por cada día laboral en que ocurre una violación del período de comida, más una hora adicional por cada día laboral en que ocurre una violación del período de descanso o recuperación — máximo dos horas premium por día. La Corte Suprema de California en Ferra v. Loews Hollywood Hotel (2021) aclaró que la 'tarifa regular de compensación' incluye bonos no discrecionales, comisiones y otros ingresos (mismo cálculo que el tiempo extra), NO solo la tarifa horaria base. Restablecer el descanso después no cura la violación; el premium es un salario, no una sanción, y está sujeto a exposición de PAGA.

Labor Code §226.7

112. IWC Wage Order 16 (construcción en el sitio, perforación, tala, minería) aborda los períodos de descanso para trabajadores no exentos. La regla general bajo Wage Order 16 es:

a.Un descanso pagado de 15 minutos por cada 8 horas, tomado solo al final del turno
b.Un período de descanso pagado, libre de tareas, de 10 minutos netos por cada 4 horas trabajadas o fracción importante de las mismas, programado en la medida de lo posible a mitad de cada período de trabajo; un empleador que use un CBA puede tener arreglos alternativos que cumplan con §3 de WO 16
c.Dos descansos no pagados de 20 minutos por turno, a discreción del empleador
d.No se requieren períodos de descanso para trabajadores de construcción

El IWC Wage Order 16-2001 §11 (reflejando Labor Code §226.7 y §512) requiere un período de descanso pagado de 10 minutos por cada 4 horas trabajadas o fracción importante de las mismas, programado cerca de la mitad de cada período de trabajo cuando sea posible. Los períodos de descanso son fuera de servicio y sin interrupción; si son denegados, se aplica el premium de una hora del §226.7. WO 16 §3 permite arreglos alternativos de período de trabajo y descanso a través de un CBA calificado. Las opciones de 15 minutos al final del turno, 20 minutos sin pago y sin descanso no son ley de California. 'Fracción importante' generalmente significa más de 2 horas en un nuevo bloque de 4 horas (según Brinker Restaurant v. Superior Court).

Industrial Welfare Commission Wage Order 16

113. Conforme al Labor Code §2750.5, un trabajador que realiza servicios para los cuales se requiere una licencia de contratista (Bus. & Prof. Code §7000 y siguientes) y que NO ESTÁ LICENCIADO es:

a.Presuntamente un contratista independiente
b.Completamente fuera del sistema de compensación de trabajadores
c.Presumido como un EMPLEADO de la entidad contratante para fines de compensación de trabajadores, salarios y horas, e impuestos, independientemente de cualquier acuerdo de contratista independiente — porque el Labor Code §2750.5 hace de la licencia un prerrequisito para el estatus de contratista independiente cuando se requiere una licencia
d.Elegible para ser clasificado como contratista independiente si tiene una licencia comercial de la ciudad

El Labor Code §2750.5 crea una presunción ESTATUTARIA de que una persona que realiza servicios para los cuales se requiere una licencia de contratista es un EMPLEADO en lugar de un contratista independiente, a menos que la persona tenga una licencia válida del CSLB y cumpla con los criterios adicionales ABC/§2781. La Corte Suprema de California en State Compensation Insurance Fund v. WCAB (Mary M.) (2018) reafirmó que §2750.5 complementa (no reemplaza) otras pruebas. La entidad contratante se vuelve responsable de la compensación de trabajadores, impuestos sobre la nómina y obligaciones del Labor Code. Las licencias comerciales de la ciudad no satisfacen §2750.5; solo la licencia de clasificación del CSLB sí.

Labor Code §2750.5

Última revisión: · proceso editorial

Equipo Editorial de PrepPass · Verificado con California CSLB · Cómo revisamos

¿Qué incluye el California CSLB Business & Law Exam?

El California CSLB Business & Law Exam es administrado por California Contractors State License Board (CSLB). Los pesos de los temas a continuación provienen del temario oficial — concentra tu estudio en las áreas de mayor peso primero.

Duración del examen
115 questions · 3.5 hours
Puntaje de aprobación
73%

Distribución por tema

  • 21%
    Contratos y Ejecución
  • 20%
    Empleo
  • 15%
    Finanzas Comerciales
  • 14%
    Seguridad
  • 13%
    Organización y Licencias
  • 12%
    Seguros y Gravámenes
  • 5%
    Obras Públicas

¿Qué tan difícil es el examen?

Dificultad moderada. El examen CSLB Business & Law (115 preguntas, 3.5 horas, 73% para aprobar) está cargado de derecho contractual, reglas de nómina y normas de seguridad Cal/OSHA. La mayoría de los aspirantes aprueba en el primer o segundo intento con un estudio enfocado.

Horas de estudio recomendadas
40-80 horas en 4-8 semanas (la mayoría de los aspirantes)
Tasa de aprobación al primer intento
Aproximadamente 60-65% de aprobación al primer intento (estimación de la industria; CSLB no publica cifras oficiales). Quienes repiten suelen aprobar en 2-3 intentos.
Por dónde empezar
Contratos (el tema con mayor peso en el examen) y seguridad Cal/OSHA — juntos suelen ser más del 40% del examen.

Preguntas frecuentes

¿Cuántas preguntas de práctica de CSLB Business & Law hay en este banco?+

610 preguntas de práctica originales que abarcan los 7 temas del examen CSLB Business & Law, con explicaciones completas y citas de estatutos de California en cada pregunta.

¿Es gratis este examen de práctica CSLB?+

Sí, completamente gratis sin necesidad de registrarse. Puedes hacer rondas de práctica ilimitadas y el examen simulado completo sin crear una cuenta.

¿Son estas las preguntas reales del examen CSLB?+

No. Todas las preguntas son 100% originales, redactadas a partir de fuentes de dominio público (California Business and Professions Code, Civil Code, Labor Code, Title 16 CCR). Nunca copiamos del examen real de CSLB ni de proveedores de preparación de pago.

¿Qué temas cubre el examen CSLB Business & Law?+

Siete temas: Business Organization & Licensing, Business Finance, Employment Requirements, Insurance & Liens, Contracts & Performance, Public Works y Safety.

¿Cuál es la nota de aprobación del examen CSLB Business & Law?+

73%. El examen real de CSLB consta de 115 preguntas en 3.5 horas en un centro de pruebas PSI — necesitas 84 correctas para aprobar.

¿Puedo tomar el examen CSLB en español?+

Sí — el examen oficial de CSLB se ofrece en inglés y español. Otros idiomas pueden estar disponibles por solicitud de traductor (4–6 semanas de anticipación). Las preguntas de práctica de PrepPass están disponibles en inglés, 中文 y Español.

¿PrepPass guarda las preguntas que respondo mal?+

Sí — regístrate gratis y el filtro 'Mis errores' te muestra solo las preguntas que has fallado en todas tus sesiones de práctica. Se actualiza automáticamente a medida que las vuelves a intentar y las aciertas.

Reportar