Capítulo 4 de 7~25% del examen

Control de Infecciones y Seguridad

El control de infecciones es la materia más evaluada en todos los exámenes escritos de la Junta de Barbería y Cosmetología de California (BBC), y representa aproximadamente una de cada cuatro preguntas. Es también la principal razón por la cual los inspectores emiten citaciones en el salón. Este capítulo recorre el Título 16 del Código de Regulaciones de California §979, la Norma de Patógenos Transmitidos por la Sangre de Cal/OSHA, y las reglas del Código de Negocios y Profesiones que toda cosmetóloga, barbero, esteticista y manicurista debe seguir. Memorice los números: el tiempo de contacto de diez minutos, la exigencia de registro EPA, la prohibición del metacrilato de metilo y la regla de no doble inmersión para la cera. Dominarlos en frío mueve la aguja en su puntaje más que cualquier otra hora de estudio.

Tres Niveles de Descontaminación: Limpiar, Desinfectar, Esterilizar

La regulación de California reconoce tres niveles distintos de limpieza. La limpieza (sanitización) es el nivel más bajo: jabón, detergente y agua que reducen la suciedad y la mayoría de los microbios superficiales, pero no eliminan patógenos. La desinfección es el nivel exigido para casi todas las herramientas multiuso del salón: un químico que destruye bacterias, hongos y virus sobre una superficie dura no porosa. La esterilización, el nivel más alto, destruye TODA forma microbiana, incluidas las esporas bacterianas, y se reserva para entornos quirúrgicos. Los salones no esterilizan ni están obligados a hacerlo; los salones desinfectan. Confundir estos tres términos es una de las trampas más comunes del examen, así que fije la jerarquía en su mente antes de responder cualquier pregunta de control de infecciones.

Limpiar = lavar con jabón y agua
Elimina restos visibles y muchos microbios, pero no mata patógenos; es un paso previo, no un sustituto de la desinfección.
16 CCR §979
Desinfectar = matar patógenos en una superficie dura no porosa
Obligatorio para todas las herramientas multiuso y superficies entre cada cliente; usa un desinfectante registrado por la EPA de grado hospitalario.
16 CCR §979
Esterilizar = destruir toda forma microbiana, incluidas las esporas
No es obligatorio en la práctica del salón; los salones deben desinfectar, no esterilizar.
16 CCR §979

Desinfectantes Registrados por la EPA y la Regla de 10 Minutos

La ley de California no le permite tomar cualquier limpiador del estante. El desinfectante que use para herramientas multiuso y superficies debe estar registrado ante la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA) y mostrar un número de registro EPA en la etiqueta. También debe estar rotulado como bactericida, virucida y fungicida. Cuando sumerja una herramienta como peines, tijeras, accesorios de cortadora o cortauñas metálicos, el implemento debe estar totalmente sumergido durante el tiempo de contacto indicado en la etiqueta, y en California ese tiempo de contacto es un mínimo de diez (10) minutos en inmersión total. Mezcle la solución exactamente a la dilución indicada en la etiqueta del fabricante, cámbiela cuando esté visiblemente sucia o turbia, y deséchela diariamente aunque parezca limpia. Subdosificar, sobredosificar o acortar el tiempo de contacto invalida la desinfección.

El desinfectante debe estar registrado por la EPA
La etiqueta debe mostrar un número de registro EPA y ser bactericida, virucida y fungicida.
16 CCR §979
Tiempo mínimo de contacto: 10 minutos, totalmente sumergido
Las herramientas multiuso deben estar completamente sumergidas al menos 10 minutos (o el tiempo de la etiqueta si es mayor).
16 CCR §979
Mezclar a la dilución exacta de la etiqueta
Una concentración demasiado débil no desinfecta; demasiado fuerte daña herramientas y piel.
16 CCR §979
Cambiar la solución cuando esté contaminada y al menos diariamente
La solución visiblemente sucia, turbia o con restos debe sustituirse de inmediato.
16 CCR §979

Sanitizadores Húmedos y Almacenamiento de Herramientas

Un sanitizador húmedo es el recipiente tapado que contiene el desinfectante registrado por la EPA en la estación de trabajo, con profundidad suficiente para que las herramientas se sumerjan por completo. Debe limpiarse, su solución debe cambiarse diariamente y debe estar etiquetado con el nombre del producto. Las herramientas deben limpiarse de todo resto visible antes de colocarse en el sanitizador húmedo; sumergir un peine lleno de cabello no desinfecta nada. Después de los diez minutos de contacto, los implementos se sacan, se enjuagan, se secan y se guardan en un recipiente o cajón limpio, tapado y seco que se use solo para herramientas desinfectadas. Las herramientas limpias nunca deben guardarse junto con herramientas sucias, alimentos, objetos personales o productos químicos.

El sanitizador húmedo debe estar tapado, ser profundo para inmersión total y estar etiquetado
La solución se cambia diariamente y cada vez que se ensucie.
16 CCR §979
Pre-limpiar las herramientas antes de la inmersión
Retire cabello, restos y producto; el desinfectante no penetra la suciedad.
16 CCR §979
Guarde las herramientas desinfectadas en un recipiente limpio, seco y tapado
Separadas de herramientas sucias, alimentos y objetos personales.
16 CCR §979

Artículos de Un Solo Uso y Multiuso

Los artículos usados en el salón se dividen en dos categorías. Los artículos multiuso (reutilizables) están hechos de material duro y no poroso, como metal, vidrio o plástico, que puede desinfectarse por completo: tijeras, peines, cortauñas metálicos, guías de cortadora y empujadores de cutícula de acero. Los artículos de un solo uso (desechables) son porosos o tienen forma tal que no pueden desinfectarse adecuadamente: palitos de naranjo, limas de cartón, blocks pulidores, limas para pies, tiras de cuello, algodones, piedras pómez, toallas de papel, palitos aplicadores de cera y cepillos desechables para pestañas. Los artículos de un solo uso deben desecharse tras usarlos con un solo cliente. Nunca intente desinfectar un artículo poroso para reutilizarlo; la regulación lo trata como desecho contaminado.

Multiuso = duro, no poroso, totalmente desinfectable
Ejemplos: tijeras, cortauñas metálicos, peines, guías de cortadora.
16 CCR §979
Un solo uso = poroso o no limpiable, deseche tras un cliente
Ejemplos: palitos de naranjo, limas de cartón, blocks pulidores, tiras de cuello, algodón, palitos de cera.
16 CCR §979
Nunca reutilice un artículo de un solo uso con otro cliente
Reutilizar es una violación incluso si el artículo parece limpio.
16 CCR §979

Cera, Cosméticos y la Regla de No Doble Inmersión

La depilación con cera es uno de los servicios más citados en las inspecciones de la BBC por el problema del doble dip. Cada palito aplicador de cera es de un solo uso: una vez que toca la piel del cliente, no puede volver al recipiente de cera para una segunda cucharada. Use un palito nuevo, o aplique con un método que impida que el extremo contaminado vuelva a entrar en la cera. La cera del recipiente en la que se haya reintroducido un palito contaminado se considera contaminada y debe desecharse. La misma lógica aplica a los cosméticos: lápices labiales, cremas y polvos deben extraerse del envase con una espátula desechable limpia o rociarse sobre una paleta de un solo uso, nunca aplicarse a un cliente y luego a otro desde el mismo pincel o envase.

No doble inmersión de palitos aplicadores de cera
Una cucharada por palito; use un palito nuevo o deseche la cera.
16 CCR §979
Aplicadores de un solo uso para cosméticos compartidos
Dispense con una espátula limpia o sobre una paleta; nunca vuelva a entrar en el envase.
16 CCR §979
El producto contaminado debe desecharse
La cera o crema en contacto con un aplicador usado se considera sucia.
16 CCR §979

Patógenos Sanguíneos y Procedimiento ante Cliente que Sangra

La Norma de Patógenos Transmitidos por la Sangre de Cal/OSHA, 8 CCR §5193, se aplica a cualquier trabajador de salón cuyas funciones puedan exponerlo a sangre u otros materiales potencialmente infecciosos. La hepatitis B, la hepatitis C y el VIH son los patógenos de mayor preocupación, y se transmiten por contacto con sangre infectada. Cuando un cliente comienza a sangrar durante un servicio, detenga el servicio de inmediato. Póngase guantes desechables antes de tocar la herida o cualquier superficie contaminada. Aplique un algodón limpio o gasa estéril; si usa un astringente, hágalo con un aplicador de un solo uso (nunca aplique el astringente directamente del frasco sobre la piel rota). Deseche el algodón, la gasa y los aplicadores contaminados en una bolsa sellada o contenedor biopeligroso. Desinfecte toda herramienta que haya tocado sangre con un desinfectante registrado por la EPA de grado hospitalario y con efecto tuberculicida, y limpie la superficie de la estación de la misma forma. Documente el evento de exposición en sus registros.

Detenga el servicio de inmediato si un cliente sangra
Póngase guantes desechables antes de tocar la herida o las herramientas contaminadas.
8 CCR §5193
Use aplicadores de un solo uso para astringentes
Nunca aplique astringente líquido o en polvo directamente del frasco sobre piel rota.
16 CCR §979
Desinfecte las herramientas contaminadas con sangre usando un desinfectante EPA tuberculicida
Deseche el algodón y la gasa contaminados en una bolsa sellada o contenedor biopeligroso.
8 CCR §5193
Documente el incidente de exposición
Mantenga un registro de los incidentes de sangrado y de cualquier exposición del trabajador a sangre.
8 CCR §5193

MMA: La Prohibición del Metacrilato de Metilo

El metacrilato de metilo, abreviado MMA, es un monómero líquido que se usaba para crear uñas acrílicas. California ha prohibido su uso sobre uñas naturales porque el MMA se adhiere tan agresivamente que la lámina ungueal puede agrietarse, despegarse o arrancarse si el realce se engancha con algo, y el polvo es un sensibilizante respiratorio y cutáneo. El sustituto legal es el etilmetacrilato (EMA), que es más seguro y es el que contiene todo líquido profesional para uñas legítimo. Si una muestra de líquido para uñas despide un olor químico fuerte, a pescado o frutal, mucho más penetrante de lo habitual, o si el producto no tiene etiqueta y es inusualmente barato, es una bandera roja de MMA. La posesión o uso de MMA en un cliente es una violación directa, y la BBC ha construido gran parte de su fiscalización en salones de uñas alrededor de esta prohibición. Espere que el examen lo evalúe de múltiples maneras.

El MMA (metacrilato de metilo) está prohibido sobre uñas naturales en California
Su uso es una violación de la ley estatal y motivo de acción disciplinaria.
BPC §7315
El EMA (etilmetacrilato) es el monómero legal
Todos los líquidos profesionales legítimos para uñas se basan en EMA.
BPC §7315
Señales de alerta: olor químico fuerte, producto sin etiquetar, precio inusualmente bajo
Verifique las etiquetas y compre solo a proveedores de belleza licenciados.
BPC §7315

Spas de Pies de Hidromasaje: Limpieza Entre Cada Cliente

Los spas para pedicura son uno de los equipos de mayor riesgo en cualquier salón porque patógenos como Mycobacterium fortuitum pueden esconderse dentro de los chorros, filtros y mallas y causar infecciones cutáneas en el próximo cliente. California exige que inmediatamente después de cada cliente el spa se vacíe, se quiten los restos de la malla y el filtro, el recipiente y todas las partes desmontables se restrieguen con jabón y agua, y luego se desinfecte llenando el recipiente con un desinfectante registrado por la EPA y haciéndolo circular durante el tiempo indicado en la etiqueta (comúnmente al menos 10 minutos). Al final de cada día laboral, las partes desmontables se retiran, se restriegan y se sumergen; al menos una vez por semana el spa se llena con desinfectante registrado por la EPA y se hace funcionar durante el tiempo completo de contacto. Debe mantenerse un registro de estas limpiezas.

Después de cada cliente: vaciar, restregar, rellenar con desinfectante registrado por la EPA y circular según etiqueta
Quite primero los restos del filtro y la malla.
16 CCR §979
Fin del día: retire chorros, mallas y filtros; límpielos y desinféctelos
Sumerja las partes desmontables en desinfectante antes de reinstalarlas.
16 CCR §979
Al menos semanalmente: ciclo completo de desinfectante por el spa
Haga circular un desinfectante registrado por la EPA durante el tiempo completo de contacto.
16 CCR §979
Mantenga un registro escrito de limpieza
Los registros deben estar disponibles para la inspección de la BBC.
16 CCR §979

Lavado de Manos e Higiene Personal

Las manos del técnico son el vehículo más común para transferir microorganismos de un cliente al siguiente. California exige que el licenciatario se lave las manos con jabón y agua tibia corriente antes de cada servicio y después de cualquier contacto con fluidos corporales, el sanitario o contaminantes. Un desinfectante de manos a base de alcohol es aceptable como complemento cuando las manos no están visiblemente sucias, pero no sustituye el lavado cuando hay suciedad visible. Use una prenda limpia sobre la ropa, recójase su propio cabello y no coma, beba ni fume en la estación de trabajo mientras atiende a un cliente.

Lávese las manos con jabón y agua tibia corriente antes de cada servicio
El desinfectante de manos complementa pero no reemplaza el lavado cuando las manos están visiblemente sucias.
16 CCR §979
Mantenga una prenda limpia, sujeción del cabello y nada de comer en la estación
La higiene personal del licenciatario es parte del control de infecciones.
16 CCR §979

Toallas, Ropa Blanca y Capas

Todo lo que toque la piel o el cabello del cliente se trata como potencialmente contaminado. Debe colocarse una toalla limpia o una tira de cuello entre la piel del cliente y cualquier capa. Las toallas, batas y ropa blanca usadas se colocan inmediatamente en un cesto cerrado y etiquetado, separadas de la ropa blanca limpia. Los artículos sucios deben lavarse con detergente en agua caliente (o según las indicaciones del fabricante) y secarse por completo antes de reusarlos. Un cliente = una toalla limpia; no se reutiliza una toalla usada con otro cliente.

Tira de cuello o toalla limpia entre la piel del cliente y la capa
La capa misma no puede tocar la piel desnuda del siguiente cliente sin una barrera nueva.
16 CCR §979
La ropa blanca usada va en un cesto cerrado y etiquetado, separada de la limpia
La contaminación cruzada de artículos limpios y sucios es una violación.
16 CCR §979
Lave la ropa blanca sucia con detergente en agua caliente y séquela por completo
Reutilizar una toalla usada con otro cliente está prohibido.
16 CCR §979

Implementos Cortantes, Navajas y Desecho

Las navajas con hojas reemplazables deben usar una hoja nueva para cada cliente, y las hojas usadas se desechan en un contenedor para objetos punzocortantes resistente a perforaciones tras el servicio. Las navajas rectas con hojas no reemplazables solo pueden usarse si se desinfectan con un desinfectante registrado por la EPA y tuberculicida entre clientes. Los cortauñas para cutícula y otros implementos metálicos cortantes se pre-limpian, se sumergen durante todo el tiempo de contacto y se almacenan en un recipiente limpio y tapado. Nunca comparta una hoja de navaja entre clientes. Lleve los contenedores de objetos punzocortantes llenos a la disposición de desechos biopeligrosos según las normas locales.

Hojas de navaja de un solo uso: un cliente y luego al contenedor punzocortante
Nunca reutilice una hoja con otro cliente.
16 CCR §979
Las navajas no desechables deben desinfectarse con un producto tuberculicida
Tiempo completo de contacto sobre una superficie dura y no porosa.
16 CCR §979
Cortauñas y objetos metálicos cortantes: pre-limpiar, inmersión completa, almacenamiento tapado
Se aplica la misma regla del mínimo de 10 minutos de inmersión.
16 CCR §979

Detección del Cliente y Rechazo del Servicio

Antes de iniciar cualquier servicio, observe el cuero cabelludo, la piel y las uñas del cliente en busca de signos de afecciones contagiosas o infecciosas: úlceras abiertas, pus, piojos, sarna, tiña, inflamación grave o infección fúngica activa. La regulación de California exige que el licenciatario rechace el servicio cuando exista una condición contagiosa o infecciosa, pues realizar el servicio expondría al trabajador, al equipo y al próximo cliente. Refiera al cliente a un médico. La negativa por estas razones no es discriminación; es un deber legal bajo la norma de control de infecciones. La negativa y su motivo deben documentarse.

Detecte condiciones contagiosas o infecciosas antes del servicio
Inspeccione cuero cabelludo, piel y uñas; busque piojos, sarna, tiña, pus, úlceras abiertas.
16 CCR §979
Rechace el servicio si existe una condición contagiosa
Refiera a un médico; documente la negativa.
16 CCR §979

Ventilación, Químicos y la Hoja de Datos de Seguridad

Los productos de uñas, el revelador de tintes capilares y los desinfectantes emiten vapores que el técnico inhala durante todo el turno. Los salones de California deben proporcionar ventilación adecuada; las estaciones de uñas se benefician especialmente de un extractor local que aleje los vapores de la zona de respiración del trabajador y del cliente. Almacene los químicos inflamables lejos de fuentes de calor, en sus envases originales etiquetados, y mantenga una Hoja de Datos de Seguridad (SDS) en archivo para cada producto usado en el salón. La SDS enumera los peligros, primeros auxilios y el equipo de protección personal que debe usarse. Los trabajadores tienen derecho a acceder a la SDS durante su turno. Combinado con un buen lavado de manos, guantes y una mascarilla para procedimientos que aerosolizan químicos, esta es la primera línea de defensa del técnico contra enfermedades ocupacionales.

Provea ventilación adecuada; considere extracción local en estaciones de uñas
Saca los vapores de la zona de respiración del trabajador.
16 CCR §979
Mantenga una Hoja de Datos de Seguridad (SDS) en archivo para cada químico del salón
Los trabajadores deben poder acceder a la SDS durante su turno.
8 CCR §5194
Almacene los químicos en envases originales etiquetados, lejos del calor
Nunca los trasvase a botellas sin etiqueta.
8 CCR §5194

Rutinas Diarias y de Fin de Jornada

Construya un ritmo diario que cumpla con la regulación sin frenarlo. Al inicio del día, prepare una nueva tanda de solución desinfectante a la dilución de la etiqueta y rotule el sanitizador húmedo con la fecha. Entre cada cliente, desinfecte sus manos, limpie la superficie de la estación, desinfecte cualquier herramienta que tocó al cliente anterior, reemplace los artículos de un solo uso y coloque una tira de cuello o toalla limpia. Al final del día, vacíe las soluciones desinfectantes, restriegue jarras y recipientes, limpie todas las herramientas, deseche los artículos de un solo uso usados, lave la ropa blanca, saque los cestos y revise la carpeta de SDS. Una vez por semana, haga un ciclo completo de desinfectante en los spas para pies. Estos hábitos lo mantienen fuera de problemas en una inspección y, más importante, mantienen seguros a los clientes.

Inicio del día: prepare desinfectante fresco a la dilución de etiqueta; feche el envase
Se desecha la solución vieja.
16 CCR §979
Entre clientes: lavado de manos, limpieza de superficies, desinfección de herramientas, reemplazo de artículos de un solo uso
Tira de cuello o toalla nueva antes de que la capa toque piel nueva.
16 CCR §979
Fin del día: vaciar, restregar, lavar, reabastecer, revisar la carpeta de SDS
Los spas para pies reciben un ciclo completo de desinfectante al menos semanalmente.
16 CCR §979
Pon a prueba tus conocimientos
Preguntas de práctica sobre Control de Infecciones y Seguridad
Practicar ahora →